Цитата:
Сообщение от Сергофан
Права принадлежат и продюсерам оригинальной истории тоже, так что захочешь ты спихнуть сериал куда-нибудь еще, придется поделиться с авторами оригинала.
|
А тут все забавно. Родина это американский ремейк израильского сериала. И наши купили права именно у американцев ) И сняли кальку по их сериалу.
Еще забавней было когда два канала купили один сериал. Но одна права на оригинал купила, а вторая на немецкий ремейк ) И ничего. Обе сняли.
Цитата:
Сообщение от Сергофан
Вообще продюсеры до кризиса озвучивали цифру в 10-15% - настолько адаптация дороже, но с учетом девальвации, думаю, эта цифра выросла.
|
Смотря у кого и что покупать. Если пакетом купить права на корейские сериалы, то выйдет дороже на копейки )
Цитата:
Сообщение от Сергофан
Например, обязательное присутствие западного автора, за приезд которого нужно платить.
|
Это маловероятно. Разве что автор в совершенстве владеет русским языком ) И не состоит в гильдии сценаристов Америки )
Цитата:
Сообщение от Сергофан
А насчет усилий. Ту же "Обратную стороны луны" писали по утверждению создателей чуть ли не 3 года. И это, конечно, сложнее и дороже, чем просто перевести реплики и изменить имена на русские. И поначалу BBC были не в восторге от таких коренных изменений. Фактически у Цекало получился совсем другой сериал.
|
Обратную сторону Луны разве у британцев покупали? Мне казалось что у американцев, хотя могу и путать.
Цитата:
Сообщение от Сергофан
Вообще, мне кажется, сейчас проще своровать по-умному
|
Это как Теоритики, Филфак, Метод Фрейда и т.д.? )