Цитата:
Сообщение от Елена Колесова
Приветствую всех!
Языком же кинематографа я не владею от слова "совсем". И дело не только в знании профессиональных тонкостей технического характера (таких как умение рассчитать хронометраж и т.д.), а в наличии особого творческого видения, кинематографического таланта, которого у меня просто нет (должна же была природа на чем-то отдохнуть!). Попытка написать сценарий собственными трудами завершилась полным провалом, причем еще на стадии самооценки - этот сценарный выкидыш я даже показывать никому не хочу, хотя литературная основа вполне достойная.
Особо подчеркну: задача не только в том, чтобы просто переписать текст и преподнести в соответствующем формате сюжетную линию произведения, диалоги, описание интерьеров и т.п. (это, как я полагаю, самая простая часть работы) – а и в том, чтобы передать атмосферу повествования, его многослойную фактуру (максимально приближенная к реальности фабула, за которой кроются отсылки к вечным сюжетам + нотка иронии и намек на то, что все происходящее, или хотя бы часть его, – это всего лишь фарс и плод больного воображения главного героя).
|
Атмосфера зачастую в сценарии совсем не видна. Жизнь в сценарий вдыхает режиссер (или сам сценарист, если он же является режиссером).
И кто лучше вас сможет передать эту атмосферу?.. Может, ваш вариант сценария был не так уж и плох. Сценарии всегда выглядят суховато.