Цитата:
Кирилл, а вы почем софокл покупали?
|
НИХИЛЪ, а Вы Final Draft?
Цитата:
Очень большой минус всех этих програмулек - отсутсвие русифицированных версий.
|
По большому счёту русификация и не нужна для Софокла. Там всё настраивается и вписываются названия на русском. А пяток слов на английском (Action, Dialogue, Scene, Act, Cue) - согласитесь, легко выучить. А больше и не надо.
Цитата:
Забавно, что именно подобной организации труда посвящен целый раздел ХЕЛП от Софокла.
|
Люблю интуитивоно понятные прграммы
Цитата:
А этот флажок и записи - Вы делаете через bookmarks или paragraph notes?
|
Флажок bookmarks, но он просто место размечает. А записи делаю в окошке слева notes (там же есть окошко Synopsis), метка автоматически получается. Метка ставится в названии сцены, а флажком можно конкретно к слову в любом месте привязаться. Но это в 2003. В 2007 - там, как яуспел посмотреть, есть дополнительные функции, по умолчанию внизу текста достраиваются. Из них мне единственное чего не хватает в 2003, так это удобное место для хранения описаний характеров. Остальное - лишнее ИМХО.
Насколько я смог понять, после бета тестирования они намерены предложить три варианта Софокла. Самый маленький и дешевый пакет будет именно для сценаристов. Думаю это будет самое то - ничего лишнего, и всё недостающее в 2003. Но бета - сильно наворочена.