Re: Работа с украинскими кинокомпаниями
ФеФе, раньше снимали на русском. И было достаточно украинских титров при демонстрации фильма на украинских каналах. Теперь же студиям придется раскошеливаться на дубляж.
Хотя и раньше проблем хватало. Например, при съемках на объектах, таких, как полицейский участок, снимали дубли с разными флагами: дубль с украинским, дубль с российским. Один вариант для украинской аудитории, другой для российской.
__________________
У меня нет белого флага, поэтому я обязана побеждать. ;)
|