Цитата:
Сообщение от Миллла
Литературное произведение невозможно доработать в сценарий. Сценарий пишут.
|
Вот! Подпишусь под каждым словом.
Литературное произведение, лишь в теории, можно взять за основу сюжета и оставить без изменений.
Распространённое мнение, что адаптировать роман, повесть, или рассказ в сценарий, можно тупо переписав и отформатировав содержание под "американку" - это редкостная дурость далёких от сценарного ремесла людей.
Это так же невозможно, как и частично адаптировать историю, "вырезав" из романа самую "интересную" и "вкусную" часть.
При адаптации переписываются всё составляющие истории:
- схемы конфликтов, и последующая разметка ключевых событий сюжета, в соответствии с "киношными" требованиями.
- Списки и карточки сцен, по действию и конфликтам
- карточки персонажей и стэп-листы для них.
Самое банальное: требование к содержанию и длительности диалогов. В кино и в литературе, настолько разное, что
диалоги адаптации всегда пишутся "с нуля" (просто ВСЕГДА!).
В 2/3 случаев, после всех переделок, киноадаптация теряет очарование литератрного первоиточника.