Показать сообщение отдельно
Старый 11.07.2019, 15:22   #37
Сергофан
Сценарист
 
Регистрация: 21.10.2016
Сообщений: 2,505
По умолчанию Re: Чернобыль/Chernobyl HBO 2019

Цитата:
Сообщение от Хильда Посмотреть сообщение
Переводчики должны были давать обращения героев друг к другу так, как принято у нас, а не как придумали амеры для лучшего понимания в своей среде.
У него была консультантка, которая прошлась по сценариям и вносила правки, где нужно обращаться "товарищ", а где по-другому.

В частности, они исправила сцену с котом, который в изначальной версии ел "вискас".

Последний раз редактировалось Сергофан; 11.07.2019 в 15:26.
Сергофан вне форума   Ответить с цитированием