Цитата:
Сообщение от Лежебока
Это что-то в блоке описания неконкретное: июньский день (или лето).
|
А чем отличается июньский день от июльского? Если вам важен именно июньский день, например, сцена в июне 1941 года, то это надо дополнительно подчеркнуть чем-то ещё - например, крупным планом газеты, на которой отчётливо виден заголовок с датой, или календарь, или дата озвучивается в реплике героев. Март в кадре понятен - снег тает, май понятен - яблони цветут. Как в кадре отличить июньский день от июльского? Если вам это неважно, июнь это или июль, пишите проще - лето.
Цитата:
Сообщение от Лежебока
Почему нельзя в сценарии записать вот так:
|
Почему нельзя? Можно. Можно писать как вам хочется, лишь бы ваша мысль была понятна съёмочной группе.
Цитата:
Сообщение от Лежебока
НАТ. ПАРК АТТРАКЦИОНОВ - ДЕНЬ, НЕСКОЛЬКО МГНОВЕНИЙ СПУСТЯ
|
Иными словами, за несколько секунд друзья телепортировались из одной точки в другую? Не надо писать про мгновения.
Цитата:
Сообщение от Лежебока
Потому что иногда получается: герой убегал возле озера в одной одежде, а в лесу он уже в одежде другой. -)))
|
Так бывает довольно редко, это называется ляпом. Чтобы таких ляпов не было, особенно в производстве сериалов когда запущен съёмочный конвейер, редакторы просят сценариста в начале каждой сцены писать день и время. Например: День 2, 16:45. Это также важно для полицейских детективов, где важно указывать герой одет в форму полицейского или он в гражданской одежде.