Сергофан,
Цитата:
Сообщение от Сергофан
Сценарий, который они распространяли во время наградной гонки был на английском. Но это естественно. Сценарий "Нелюбви" Звягинцева тоже был переведен и говорят, что демонстрационный скрипт отличался от съемочного драфта.
|
Ну на счет Звягинцева все проще... Можно по-русски прочитать и фильм посмотреть...
А с корейским, лично у меня, напряженка... Я по-японски, с горем пополам, что-то читаю, хотя через десять слов на третье и то, когда не иероглифами, а латиницей написано... А тут корейский...