7) В англоязычных сценариях всегда капитализируют ИМЯ ПЕРСОНАЖА (при первом появлении), ЗВУКИ, УКАЗАНИЯ ОПЕРАТОРУ.
Например.
The SOUND of a typewriter, irregularly struck, now fluent, now
creating an urgent rhythm that forms the percussive element of
the opening score.
A doll’s house, in the form of the Tallis house, an enormous
Vic***ian Gothic pile. The CAMERA moves from room to room, from
the nursery and spare bedrooms on the second floor, to the main
bedrooms on the first floor, where puppet versions of mother,
daughter, son and baby sister are neatly ordered, to the ground
floor with its library, drawing room, dining room and kitchen.
Finally the CAMERA moves to the hall through which a young
gardener puppet wheels a wheelbarrow.
The CAMERA PULLS BACK through a downstairs window to reveal the
whole impressive facade.
Это начало сценария Atonement by Christopher Hampton.
Иногда также капитализируют МЕСТО ДЕЙСТВИЯ и какую-то важную ДЕТАЛЬ.
Например,
14. INT. MACGUFF HOUSE - JUNO'S BEDROOM - NIGHT 14
Juno's BEDROOM is decorated with punk posters: The Damned, The Germs, the Stooges, Television, Richard Hell, etc.
<...>
Bleeker and Juno are sitting at their desks, listening to a teacher lecturing about spanish. Bleeker discreetly pushes a POSTCARD to Juno with his foot. She picks it up off the floor, reads it, then looks at Bleeker, who is watching the teacher obediently.
Это, как несложно догадаться, отрывки Juno by Diablo Cody
Часто капитализируют НАДПИСИ
Например,
PAUL BLEEKER steps onto the front porch of his house for early morning track practice. He wears a cross country uniform that reads "DANCING ELK CONDORS." He is eating some kind of microwaved snack gimmick.
(снова отрывок Juno)
|