Цитата:
Сообщение от хочется
Нет. Своих. Для Голливуда это норма, но тут необычно, что на таком дорогом проекте такой никакой шоураннер.
|
Мне это тоже непонятно. Не сериал же для пятого канала, гдк всем будет заправлять любовница продюсера ) (пятый канал пришелся к слову, если что, кто там заправляет я не в курсе).
Цитата:
Сообщение от хочется
И, если сценарий совсем плох (я не смотрел), то необычно, что никакие сценаристы его писали.
|
Честно, мне сложно судить, К сожалению я читал первоисточник, поэтому сравниваю.
Но даже без первоисточника масса сцен ниочем. В которых не то что событий нет, нет раскрытия персонажей, максимум какая-то информация - тупо говорильня.
И снято дешево - видно что огромные камни, разлетающиеся от взрыва из чего-то легкого. Так лет тридцать назад снимали. Задники нарисованы хорошо...но так бросаются в глаза, что жуть. Логики в действиях персонажей часто нет. Причем настолько, что о том, что одна из героинь в кого-то влюбилась нам рассказывают - без этого никто бы не понял *в книге этот диалог есть, то там все понятно до него).
Даже Ведьмак, которого все ненавидят лучше )
Цитата:
Сообщение от хочется
Эти?
|
Там вроде русские, нет? Есть переведенные сценарии Тарантино, вроде парочка Спилберга была. Чужой, еще что-то. Не помню, я давно читал уже.
Цитата:
Сообщение от хочется
Есть и неспособные вообще ни на что, кроме как называться шоураннерами.
|
В таком случае я точно работал с шоуранером. И у него была сценарная комната )
Вот этот человек с большим... контрабасом )
https://www.imdb.com/name/nm2829180/?ref_=fn_al_nm_2
Цитата:
Сообщение от хочется
Т.е. он был шоураннером?
|
Хз. Возможно. Он есть на ИМДБ. Но типа продюсер ) Если это он )
Richard Vaczy ... (executive producer) (363 episodes, 2006-2012
Цитата:
Сообщение от хочется
А еще русский перевод может быть говном.
|
Не, у меня товарищ проф переводчик Смотрит на английском, сказал что перевод в котором смотрю я, вполне адекватен. Хотя ляпы имеются, но не много