Подорожник,
Цитата:
Сообщение от Подорожник
"Сценарий звукового фильма - это разговорная пьеса, подобная разговорной пьесе для театра, с той только разницей, что ремарочная (зрительная) часть в звуковом сценарии бывает разработана гораздо детальнее, чем она разрабатывается в театральной пьесе
|
Это довольно радикальное высказывание Туркина верно, лишь в части формы.
Да, по форме принятый сейчас голливудский формат действительно напоминает пьесу...
Но, интересно, что автор пишет в продолжение своей мысли
Цитата:
Это — счастливое наследие от немого сценария, которому звуковой сценарий обязан не только художественным богатством своих зрительных ремарок, но и опытом сложной монтажной композиции действия.
|
Т.е., не смотря на радикализм своего опредления Туркин прекрасно знает, что такое язык кино.
Интересно вот еще одно его примечание
(т.е. то, что фактически сценарий составлен из кадров, только обозначенных красной строкой, но без промежутков между кадрами и без нумерации их; то, что в нем налицо необходимые для звукового оформления звуки, шумы, человеческая речь; что в нем если не прямо указываются, то довольно определенно подсказываются планы съемки: общий, средний, крупный, деталь и т.д.)
То есть, автор прекрасно понимает специфику изложения в сценарном формате.
Так что, я думаю, что сведение сценария к разговорной пьесе это
его мнение, не всеобщее правило, а его мнение, которое, между тем, он аргументирует.
З.Ы. Статья В.К. Туркина
https://kinodramaturg.ru/v-k-turkin-...rgiya-kino/10/