Цитата:
Сообщение от Ого
Сейчас Львов стал самым посещаемым туристами городом Украины. Скоро я останусь единственным, кто там не был. Но была куча знакомых. Большинство из них говорорят на русском. И во Львове не переходили на украинский. Какие \то им создавало проблемы? Скажу так, одного из десяти не захотели обслуживать в одном из двадцати кафе, куда он заходил. Это если приблизительно. То есть, девять из десяти вообще не столкнулись с какой-то языковой проблемой. Один столкнулся один раз. По сути, общаясь, наверное, с 30-ю, 40-ка львовянами все-таки нашел одного, которому не понравилось, что тот русскоязычный. Остальным было по барабану. Некоторые так и сами на русский переходили.
|
Это всё замечательно. Но речь о другом. Украинский язык - это никакой не диалект русского. Я не знаю, что там говорят профессиональные лингвисты, но ребята 18 - 20 лет из Черновцов, которые приехали работать в Тимашевск (Россия) испытывали реальный языковой барьер.
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Даже униатство сначала было особенным.
Многие униатские священники рассматривали унию, как временное отступление и, особенно в селах, не поминали папу на литургии.
|
Факт: в 1946-м году на Западной Украине к РПЦ были присоединены сотни униатских приходов. В советское время греко-католическая церковь была под запретом. В 80-х
90% этих западно-украинских "православных" опять перешли в унию. И сейчас там униаты - большинство, хотя их там никто сейчас не заставляет молиться за папу римского...
Я ни на секунду не сомневаюсь, что западенцы - прекрасные замечательные люди (как и китайцы, и индийцы, и эфиопы). Но это ещё не повод кидаться к ним с братскими объятиями и продавать им за бесплатно русский газ.