Пар Амон,
Цитата:
Сообщение от Пар Амон
Язык не математика, одно и то же понятие можно часто можно выразить сотней различных словосочетаний.
|
Я, если что, не математик. И, кое что (не все и не на уровне профессора, конечно) но в язіках кое что понимаю. Вы, уж, простите, за грубость.
Цитата:
Сообщение от Пар Амон
По крайней мере, мне выражение top of the lake в обычных текстах, не в названиях произведений (например, здесь, http://www.dailymail.co.uk/news/arti...ca-s-west.html) встречалось исключительно в значении "поверхность озера" относящемся больше не к зеркалу водоема (площади поверхности), а уровню воды в нем.
|
Позвольте вам не поверить.
Воть фраза из статьи:
The pipe is needed because
the top of the lake will soon dip below the height of the first two pipelines, leaving them out of the water.
Я перевожу навскидку
Труба нужна, поскольку
исток озера скоро опуститься ниже высоты первых двух трубопроводов, оставив их из воды.
Понятие это не встречается в нашем языке. Но это не означает, что его нет.