стар лей,
Цитата:
Сообщение от стар лей
Никогда в жизни проклятиями не кидался.
|
Ну это образно, как кобылица у Блока

Я не имел в виду реального проклятия.
Цитата:
Сообщение от стар лей
Так я ничего и не опровергал. Но в русском языке слово иметь тоже может употребляться в подобном контексте.
|
Не спорю с вами. Но, в украинском это слово имеет три основных значения "иметь", "мочь" и "быть должным".
З.Ы. В русском есть диалектизмы, типа "Имею сказать" или устаревшее "Имею доложить"...
З.З.Ы. Я не филолог и не настаиваю на своих утверждениях(правда, украинским владею и учил), если вы знаете об употреблении русского слова "Иметь" в других значениях я был бы рад это узнать ибо по природе своей я любознателен.