Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Я так понимаю, нормальный японист, а не этот грузин, как его черта? Который детективщик
|
Акунин (Чхартишвили) нормальный японист, ибо знает язык и переводил книги Юкио Мисимы (русский читатель в большинстве случаев познакомился с Мисимой именно в переводах Акунина).
Кто такой Иван Лобанов - не знаю. Но, без его комментариев ничего не понять. В 20-х в японских кинотеатрах были специальные люди, которые по специально написанному либретто комментировали происходящее на экране, воспроизводили диалоги, реплики... На данный момент либретто этого фильма утрачено, а без него ничего не понять. Ну, как я уже сказал, фильм скушный, но любопытен, как раритет. Оказывается уже в 20-х годах в Японии снимали мудрённый артхаус.