Показать сообщение отдельно
Старый 08.12.2007, 22:24   #40
Эндрюс
Заблокирован
 
Регистрация: 22.04.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 2,430
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Авраам@8.12.2007 - 20:30
эндрюс, дух НЗ и точная цитата - разные вещи. за объяснение спасибо, но все-таки ты ввел меня в заблуждение, написав "Это слова ИХ". так обычно говорят при точном или почти точном цитировании.
Знаешь, Авраам. У меня в одном из сриптов есть такая фраза.
"Что касается Нового Завета, то, признаюсь, я его ещё не читал. Не терплю рассказы о себе. Но теперь обязательно прочту. Быть может, там есть ещё что-то, что, мягко говоря, не соответствует действительности". Эту реплику я вложил в уста героя по имени Иисус.

Возможно, я отношусь без должного почтения (подчеркну) к Священным книгам. И, возможно, я без должного уважения приписал (в моём контексте) фразу именно Иисусу. Однако, я не думаю, что Иисуса это заботит. Тем более все высказывания, приписываемые ему, являются раскрученным брэндом и на них авторское право не распостраняется.
И тем более я изложил дух его слов. И он (дух) присутствует в каждой фразе Иисуса, поэтому, имхо, неважно - в какой форме я подал Его слова - в форме Его слов, или в форме Его духа.
В конце концов, Иисус не наш современник, чтобы можно было думать о том, в каковой форме преподносить его слова. Далеко не наш современник. Это то же самое, что сослаться на Юлия Цезаря, сочинения которого дошли до нас в чёрт знает каком списке. И каковы на самом деле "Записки о Галльской войне" мы не узнаем никогда; поскольку самый древний список, известный нам - это список аж 9 века н. э. А Цезарь жил за 1000 лет до того.

Религиозные чувства ни в коей мере не хотел ни чьи оскорбить.
Эндрюс вне форума   Ответить с цитированием