Цитата:
Сообщение от Мария О@10.11.2007 - 22:41
Когда смотрела фильм с Джулией Робертс "Улыбка Моны Лизы" - на русском языке, но английский был слышен за дубляжом. Там был, конечно, перл на перле. Например: "Сикстинская мадонна" была переведена как "Шестнадцатая мадонна"!!!!!!
|
СЕРЬЕЗНО??? У-у-у! Вот это уже на пальму тянет точно!