Показать сообщение отдельно
Старый 25.09.2014, 14:22   #203
Антон Демидов
=)
 
Аватар для Антон Демидов
 
Регистрация: 03.06.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 110
По умолчанию Re: Для чего нужен логлайн на "Сценарист.ру". Часть 16

Цитата:
Сообщение от Арфа Посмотреть сообщение
Тогда такой вариант:

Безработный музыкант, доверившийся контрабандистам в переходе границы, чтобы не сталь жертвой их аферы, вступает с ними в борьбу, прихватив их товар.

Цель - не стать жертвой аферы контрабандистов
герой - безработный музыкант
препятствие - контрабандисты
поступок - вступает в борьбу с контрабандистами, прихватив их товар
Повторюсь - контрабандировать можно все, что угодно. Он у вас, исходя из такого логлайна, мог и наркотики спереть.

Цитата:
Цель логлайна не заинтересовать зрителя, заманив его на просмотр, а заинтересовать режиссера, продюсера, поэтому интрига - это для рекламных афиш.
Допустим.

Цитата:
Ну вот, опять. Читателю, может, не обязательно, но разве человек, который решает, снимать кино, или нет, должен гадать, как там появляется любовь? Это не тот вопрос, который будет его мучить и заставит читать полностью. Ведь в этой ветке уже кучу раз писали: оставьте интриги для других целей. Логлайн должен дать режиссеру, редактору, продюсеру понятие о производственном потенциале, раскрыть историю. Поэтому призывают избегать общих фраз, писать четко и конкретно.
Напомню, что если раскрывать историю в логлайне, то уже сценарий окажется не нужен.

Цитата:
Простите, правильно "прийти".
А когда-то правильно было "притти". Я приду, он придет, они придут - отсюда и "придти" нарисовалось. А прийти это уже от "я прийду". Меня учили, что есть две параллельные формы - придти и прийти. Что изменилось до настоящего дня в русском языке, что форма придти вдруг стала неправильной? Может быть, сегодня уже и кофе стал среднего рода?

Цитата:
Вы все-таки путаете логлайн с какой-то заманухой, предназначенной для публикации на афишах или двд-дисках.
Возможно.

Цитата:
Вместо "край гибели" можно писать "угроза смерти", "угроза физической расправы" - и так везде в логлайне - без витиеватых фраз и сложных понятий)
Почти равнозначно.
__________________
Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem
Я больше не хочу возвращаться никогда в мою страну туманов

Моя страница на Проза.ру
Антон Демидов вне форума