Сергей Иван,
Цитата:
Сообщение от Сергей Иван
Знаю что при переводе текста с русского на английский, текст становиться короче процентов на 20.
|
Тут надо учитывать еще два фактора - американов формат бумаги, соответствующий нашему А-4, несколько больше, а американов шрифт, типа Courier New, несколько крупнее по кеглю.
Цитата:
Сообщение от Сергей Иван
На сколько станет короче сценарий, ведь там своебразный формат записи и он отличается от сплошного текста.
|
Формат записи сегодня и у американов и у нас один - Голливудский формат.
Хотя, в среднем, английские слова короче русских, ооднако, я бы не стал говорить о цифре в 20%.
Тут, еще. о качестве перевода следует сказать. Не все так просто, особенно, с переводом смыслов, что очень важно в тех же диалогах.
В целом не такя, уж имрачная картина выходит.