Показать сообщение отдельно
Старый 18.04.2014, 11:31   #2
сэр Сергей
神風
 
Аватар для сэр Сергей
 
Регистрация: 01.02.2007
Сообщений: 21,475
По умолчанию Re: перевод на английский

Сергей Иван,
Цитата:
Сообщение от Сергей Иван Посмотреть сообщение
Знаю что при переводе текста с русского на английский, текст становиться короче процентов на 20.
Тут надо учитывать еще два фактора - американов формат бумаги, соответствующий нашему А-4, несколько больше, а американов шрифт, типа Courier New, несколько крупнее по кеглю.

Цитата:
Сообщение от Сергей Иван Посмотреть сообщение
На сколько станет короче сценарий, ведь там своебразный формат записи и он отличается от сплошного текста.
Формат записи сегодня и у американов и у нас один - Голливудский формат.

Хотя, в среднем, английские слова короче русских, ооднако, я бы не стал говорить о цифре в 20%.

Тут, еще. о качестве перевода следует сказать. Не все так просто, особенно, с переводом смыслов, что очень важно в тех же диалогах.

В целом не такя, уж имрачная картина выходит.
__________________
Si vis pacem, para bellum
сэр Сергей вне форума   Ответить с цитированием