Цитата:
ИНТ. ШКОЛА КАБИНЕТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА УТРО
Часы показывают семь утра.
Дверь кабинета открывается, в нее заходит сонная Джулия. Сев за учительский стол, она закрывает глаза, но тут же широко их раскрывает.
Уроки проносятся один за другим.
Звучит звонок на обед. Джулия опускает голову лицом на стол и закрывает глаза.
|
Допустим ли такой ход? Не стоит ли убрать из текста "Уроки проносятся один за другим"? Классов в одной школе много, показать уроки невозможно, неинтересно, но обозначить то, что Джулия все-таки учит детей английскому, а не спит на рабочем месте целый день, нужно.