Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Я вообще не понимаю, почему не писать просто каждую серию, как отдельный продукт?
|
Это же очевидно! Тем более, если в программе есть функции карточек и синопсиса. А для всего сериала заранее готовится библия. Так что сбиться и запутаться не получится.
Цитата:
Сообщение от Димка Новиков
Всем привет! Это снова я!
Скажите пожалуйста, а на сколько вообще актуален текст начала сцены в навигаторе? Вот синопсис - это полезно, а на счёт пользы расположения текста сцены там, у меня большое сомнение...
|
Полного текста не нужно. Функция карточек в помощь. А вот названия сцен - было бы полезно. Кстати, хорошо бы шрифт для заглавий/названий и карточек сделать с возможностью выбора цвета.
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Алексей Соков,
Сценариус - слово, вообще-то, греческое. Так называли человека в античном театре, который следил за ходом спектакля, ну, чтобы, актеры вовремя на орхестру выходили, чтобы гром, когда надо гремел и т.д. То есть, античный помреж.
Ему для этого выдавали не пьесу, а конспект последовательности действия. А, чтобы, никто документ ни с чем не спутал, и, чтобы все знали для кого он составлен, на нем писали "Сценариус".
Сценарии первых картин, в общем, чем-то был сродни тому документу, который античные постановщики составляли для сценариуса, вот, и первые драматические произведения для кино назвали сценариями....
|
Простите, к чему эти общие места и поучение? Вы решили блеснуть эрудицией? Я всё это знал и до Вас. А для собственного ликбеза читаю книги и использую поисковые Интернет-ресурсы. Кстати, греческий с латинским не путаю, ибо знаком с обоими. В моём сообщении нет связи сценариуса с латинским языком - перечитайте внимательней.
Димка Новиков, а Вы можете сделать экспорт списков сцен, эпизодов, главных героев и персонажей в Microsoft Excel07-13? Было бы очень полезно при работе и редактировании драфтов, особенно с возможностью ручного и автоматического обновления/синхронизации эксельных файлов.