Цитата:
Сообщение от Элина
Эстас, я не хотела вас обидеть. В разговорной речи мы не следим, какие слова за какими идут. Вот и на форум так пишем и понимаем друг друга прекрасно. Но если начать вчитываться, разбирать, где деепричастный оборот, где еще что-то там, то на поверку оказывается, что нужно всё переделать. Переставить слова местами и т.п.
|
На мой взгляд, если не режет слух, то все правильно. То, на что я указала например как раз не только неправильно, но и понять это невозможно. Ну может за исключением пунктов с because. Те можно понять, но будешь думать, что разговариваешь с тем, кому английский не является родным.