Re: Курилка. Часть 16
Скажу ещё вот что: если б английский текст был выложен с переводом - так и ладно бы. Мало ли, может кто захочет удостовериться в верности оригинала и так далее.
Название фильма, опять же, можно сообщить на языке страны-производителя, с указанием, разумеется и его русскоязычного перевода.
Но. Вываливать текст целиком на чужом языке... Без переводов и пояснений... Зачем? Учёность выпирает?
Причём, посты Серебро/ра это ещё не совсем клинический случай. Бывали целые простыни по-английски в разделе "Обмен опытом". Вот это уже действительно, клиника.
__________________
Вы никогда не вернёте 4 секунды, потраченные на прочтение этого бессмысленного предложения.
|