Цитата:
Сообщение от Валерий-М
Я не вполне понимаю, что вы здесь имеете в виду.
|
Например (то, что резануло больше всего):
1. Мальчик достает спасжилеты, и один из них кидает орангутангу. Как будто она знает, что с ним делать.
2. Затем, когда орангутанга укачало, мальчик говорит что-то типа: «Извини, Апельсинка, лекарств от морской болезни нет». Мальчик слишком очеловечивает животное. Однако когда в конце мы понимаем что «Апельсинка = мать мальчика». Все становится на свои места.
3. Летучая рыба, которая попала ему в руки упорхнула как птица, взмахнув плавниками. Совершенно нереальное событие.
4. Остров я так же списал на галлюцинации. Но даже если бы он был, трудно найти логическое объяснение тому, что на острове есть «колодец» с пресной водой, которая ночью превращается в кислоту. В действительности, по-видимому, мальчик страдал от нехватки пресной воды.
5. В реальных условиях мальчик только обрадовался бы, что тигр выпрыгнул за борт и ни за что на свете не стал бы помогать ему забраться обратно в лодку. По понятным причинам – когда тигр съест мальчика – это вопрос времени.
Скорей всего все эти нестыковки должны были подсказать зрителю, что все, что происходящее на шлюпке не стоит понимать буквально.
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Да. И в этом случае, он гораздо глубже. Вряд ли авторы этого не понимали.
|
Безусловно.
Цитата:
Сообщение от Сашко
Ну, куда им?
|
Все зависит от направления. Если к вам - то вниз. Если к дель Торо – то вверх.