Показать сообщение отдельно
Старый 07.04.2013, 14:15   #12
Эстас
Сценарист
 
Аватар для Эстас
 
Регистрация: 26.12.2012
Сообщений: 2,905
По умолчанию Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"

Цитата:
Сообщение от Арроу Посмотреть сообщение
Эээ, ну, вообще-то, solved any riddles = разгадал загадки. Но, полагаю, это в переносном смысле, нужно смотреть контекст.
Вот как-то в контекст "разгадывание загадок" совсем не вписывается. Пообедать надо. Подумать еще самой. Спасибо, возможно лучше от вашего варианта отталкиваться.
__________________
Эрнест Хемингуэй: - Писать на самом деле очень легко. Ты просто садишься перед пишущей машинкой и начинаешь истекать кровью.

http://otkazniki.ru/

Последний раз редактировалось Эстас; 07.04.2013 в 14:17.
Эстас вне форума   Ответить с цитированием