Цитата:
Сообщение от Валерий-М
Тогда все вопросы относятся к Бразилу.
|
Уж и не знаю, какие вопросы Вы можете задать мне. Должен ли я комментировать Ваши галлюцинации?
Цитата:
Сообщение от Валерий-М
При такой рецензии ничто на свете не заставит меня этот "художественный" фильм смотреть.
|
Не смотрите. Только какого чёрта Вы тогда решили обсудить этот фильм? Вы его не видели, и даже не собираетесь, однако ж, зрителей фильма обозвали идиотами.
Цитата:
Сообщение от Валерий-М
Если что, претензии к рецензенту, а не ко мне.
|
Свои претензии к рецензенту я высказал в другом сообщении. А Вам неплохо бы перед тем как вякать что-то, сначала в ситуации разобраться.
Цитата:
Сообщение от Валерий-М
Читать документы тоже нужно уметь.
|
Да, но Вы не умеете.
Цитата:
Сообщение от Валерий-М
Данная фраза ("unable to raise the nose, they attempted to fly the aircraft "upside-down") означает лишь то, что оказавшись в катастрофической ситуации, пилоты не прекратили борьбу за живучесть лайнера, а продолжали попытки вывода самолета из перевернутого состояния. Причем, неудачные попытки.
|
Нет, Валерий. Эта фраза означает, что пилоты пытались развернуть самолёт кувырком, чтобы снизить последствия катастрофы. Сознательно пытались. В отчёте есть расшифровка чёрного ящика, которая это подтверждает. Неудачно. Собственно, сценарист свободно интерпретировал эту ситуацию. Предположил, что эта почти невозможная ситуация стала возможной.
Более того, в фильме "Экипаж", который Вы не видели, было сказано, что это практически невозможно. В рамках расследования было смоделирована ситуация, и ни один из 10 пилотов не смог на симуляторе повторить этот маневр, все "разбились". Идея в том, что пилот совершил нечто на грани невозможного.
Цитата:
Сообщение от Валерий-М
Вы же мне привели этот пример в доказательство того, что случаи сознательного переворачивания самолета для избежания катастрофы имели место в истории авиации. И что это были успешные (как в х. фильме) случаи.
|
Валерий, не надо додумывать за меня, у Вас и за себя-то думать не очень хорошо получается.
Вы у меня спросили "Я не знаю, что вы там нашли в этой статье. Может быть, не поняли что-то на английском?"
Я Вам ответил, что я там нашёл и привёл цитаты на-английском.
Цитата:
Сообщение от Валерий-М
В то время, как на самом деле пилоты попали в это положение вынужденно, а не сознательно. И из этого положения не вышли.
так к чему был данный пример?
|
В основном к тому, что Вы - идиот.