Показать сообщение отдельно
Старый 19.12.2012, 08:44   #149
Фикус
Киновед
 
Аватар для Фикус
 
Регистрация: 16.04.2007
Сообщений: 1,245
По умолчанию Re: Защита авторских прав

Про нотариусов. Если кто помнит, то пока Грабового не посадили, в различных ток-шоу появлялись "воскрешенные Грабовым" персонажи и трясли на камеру нотариально заверенными подтверждениями их воскрешений. О чём ведущие ток-шоу, активно несущие мракобесие в массы, радостно вопили в студийный микрофон.
Что заверялось не само воскрешение, а подпись заявляющего, упоминалось вскользь или за рамками телеперадачи.
Однажды у меня потребовали нотариально завернный загранпаспорт со всеми печатями. От нотариуса меня завернули, документы, в которых есть текст не на русском языке, они не заверяют и отправили к аффилированному переводчику.
Переводчик, сидевший без работы, очень обрадовался и объяснил, что они переводят только текст, но не печати и визы-вклейки.
- Мы всем так делаем, ещё никто не жаловался.
На моё недоумение, что там переводить, если текст и так аутентично двуязычный, объяснил, что порядок такой, нотариус не должен напрягать мозг, а переводить разрешается только дипломированному специалисту.
В общем, я предоставил в учреждение ксерокопию загранпаспорта и подшитый к ней перевод, подписанный переводчиком, чью подпись заверил нотариус. Весь комплект спокойно приняли и некоторое время спустя выдали мне нужный документ. Почему нельзя было прямо у них отксерить загранпаспорт, не знаю. Говорят, порядок такой, кто-то из начальства когда-то ляпнул: "Пусть несут заверенные нотариусом загранпаспорта", - и традиция сложилась.
__________________
На заре ты меня не буди

Последний раз редактировалось Фикус; 19.12.2012 в 08:47.
Фикус вне форума   Ответить с цитированием