Цитата:
может и скатиться до технического переложения на экран (как раз учитывая законы)
|
Не совсем согласен. Если уж учитывать "законы", то просто переложить литературное произведение на экран редко возможно. А когда возможно, то далеко не всегда это бывает удачно. Вот чтобы переложить, да ещё и удачно и нужны эти самые законы и опыт. В этом смысле - кино - это авторское с точки зрения сценариста, а литература - авторсоке, с точки зрения писателя. И это действительно разные вещи.
Если продюсеру хочется уловить именно писательский замысел до тонкостей, то он привлекает к работе писателя. Но это не обязательно, если сценарист удовлетворяет требования заказчика, даже если трактует историю и все её элементы по-своему.
Не знаю понятно ли выразился.