Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
А когда критикую иностранные языки, то больше в шутку, как защита от своей неспособности к ним - надо же как-то оправдать такое положение, ну не призваваться же что сам дурак.
|
Вроде бы и согласен с Вами в целом, но относительно английского языка так не думаю - корявый он какой-то. Не думаю, что это я такой тормоз, что не смог его в своё время оценить по достоинству и выучить хорошенько, ведь изначально был предрасположен к изучению языков и в восемь лет свободно говорил на французском и арабском.
Да, благодаря нырянию в языковую среду я говорил на этих языках, но когда такая возможность была утрачена и я попал в школу где учительница английского начала бэкать и мэкать пытаясь втолковать, что это и есть "великий инглиш", у меня была возможность сравнить.
То, с какой лёгкостью мне давался французский, и не только разговорный - и как я мучился с каким-то бредовым набором звуков в итоге повлияло на то, что английский я стал презирать. Благодаря его корявости и таким же корявым учителям в наших школах - сейчас я не знаю не только его, но и позабыл те языки, которые знал.
Увы, не было на тот момент ни одной школы в городе, где бы преподавали французский, не говоря уже об арабском - или английский, или немецкий, третьего не дано. Поэтому, понимая уже в школе, что полиглотом мне не стать, ведь лёгкие конструкции разговорных языков мне в башке переломали мёртвыми схемами и зубрёжками типа " май нейм из" - я понял, что качественно можно знать один, максимум, два языка, к чему и стал стремиться. Чем больше постигал русскую литературу, тем больше презрительно я косился на учебник английского языка - русский создан для того, чтобы петь на нём, а английский по сравнению с ним, - чтобы кричать в туалете "занято".
Но по иронии судьбы мне дважды приходилось сдавать английский при поступлении в вузы, и дважды мне удавалось сдать на четвёрку. Но это оценка не за уровень знаний была, а за способность доводить приёмные комисии до слёз и истерического смеха, за шоу в которое я превращал экзамен по английскому.

И мне искренне жаль любого полиглота. 20 языков в одной голове - это такая каша, что на выходе получаем усреднённый полуфабрикат, суповый набор от каждого языка - и ни одного "натурального" звучания. Имхо.