Цитата:
Краткое пояснение автора к тексту пьесы, содержащее характеристику обстановки действия, внешности и поведения персонажей;
|
Цитата:
Как-то не очень это напоминает, например это:
"Типичный деловой офис. Уборщица переворачивает мусорное ведро и высыпает в большой пластиковый мешок накопившиеся там бумаги... и т .п."
|
Не очень напоминает? У меня нет слов...
Цитата:
Action - именно так называют этот блок во всём ире, кроме РФ, как я погляжу. Можно открыть любую "вражескую" программу для сценаристов
|
А до существования подобных программ в РФ что, пьес и сценариев не писали? Вопрос риторический. Так вот, никакого "Action" тогда никто не использовал. В ходу были термин "ремарка" и термин "реплика". А почему в программе есть кнопочка "Action" Вы не догадываетесь? Подумайте, как можно осуществить разное форматирование (для ремарок в скобочках и без) в ам. формате одной и той же кнопочкой.