Жукова Светлана,
Цитата:
Сообщение от Жукова Светлана
В настоящее время во французской литературе определение "окситанский" используется применительно к специфическим историко-культурным феноменам юга Франции, а опредекление "провансальский" осталось за всем, что имеет непосредственное отношение к Провансу.
|
Ну, не совсем так. После того, как французский язык стал, так сказать, официальным государственным, Окситанский несколько утратил литературную форму и продолжил существование в диалектных формах. Однако, он жив и в наши дни. На нем, по прежнему говорят на юге Франции.