Re: Новые правила конкурса, или К вопросу о справедливости
Цитата:
Сообщение от Карамазов
Когда Вы, Кирилл, употребляете слова типа римейк или флэшбек
|
Потому что эти понятия действительно популярны и практически всем понятны. А это "inspired by" так никто толком объяснить не может. Да и пишут его ради понта - это же очевидно.
Цитата:
Сообщение от Карамазов
если есть какой-нибудь русскоязычный эквивалент, буду рад его узнать "по мотивам", по моему, всех нюансов не передает
|
"inspired by" - вдохновлённый (только что узнал). Теперь Ваш вопрос ещё забавнее звучит (ИМХО):
Цитата:
Сообщение от Карамазов
как отличить римейк от "inspired by"?
|
То есть, как отличить переснятый фильм, от сюжета вдохновлённого каким-то произведением.
P.S.
Зато совместно разобрались с ещё одним смешным термином.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Последний раз редактировалось Кирилл Юдин; 05.11.2010 в 02:08.
|