Re: Помогите!
"А причём тут стилистика родного языка, когда речь идёт об имитации названия недуга на латыни?"
А потому, что это самый удачный способ достойно решить возникшую проблему. Предложите-ка свой. Интересно будет ознакомиться.
И потому, что стилистика родного языка вот такое: "Синдром генерализованной блокады головного мозга неустановленного генеза" не выносит. Она такое отторгает.
"Пишите уж лучше о своих "отрядах сборщиков подушных недоимок" - вот уж где речь слух услаждает".
Кирилл, слух "услаждает" исключительно, уж извините, у несведующих невежд.
Подушная подать > подушные недоимки > отряды сборщиков подушных недоимок. Все это, с точки зрения канонов русского языка, абсолютно правильно. Так они и назывались.
|