Человек, уверенно говорит о том, что:
	Цитата:
	
	
		| 
					Сообщение от Бузкович  Есть готовый сценарий полнометражного анимационного фильма | 
	
 То есть имеет представление об этом. (формат и т.д.) В общем в теме...
Дальше, ещё круче:
	Цитата:
	
	
		| 
					Сообщение от Бузкович  Есть его перевод на английский язык. | 
	
 Человек заморачиваеться переводом, значит действительно настолько уверен в качественном сценарии. Но:
"В принципе уверенности, в том, что он готовый у меня немного."
Затем, как бы работа интуиции:
	Цитата:
	
	
		| 
					Сообщение от Бузкович  есть ощущение, что я пишу «не туда | 
	
 Дилетант? 
Вдруг вопрос, который можно легко найти в Интернете:
	Цитата:
	
	
		| 
					Сообщение от Бузкович  думал спросить о контактах РАБОТАЮЩИХ агентств | 
	
 В постах грамотно выделяются цитаты. И здесь же – наивное, провоцирующее на стёб:
	Цитата:
	
	
		| 
					Сообщение от Бузкович  А может, кто-то захочет стать моим агентом на голливудский манер? | 
	
 Кто-то прикалывается?