владик
Цитата:
"Мы смотрим фильм, а пьесу слушаем.
|
расскажите это Васильеву или Некрошюсу.
слушают радионяню.
а пьесы ходят смотреть.
сечете семантическую разницу?
я на театре не текст слушаю, а смотрю что с героями происходит.
а вы, значит, с закрытыми глазами в театральном зале сидите?
вы попросили привести пример "хорошего/профессионального" диалога - я сослался на "Укрощение строптивой".
вас это не устроило.
не читали, что ли? так прочтите.
если вы не понимаете, что шекспировские ( и не только) театральные диалоги такого уровня кинематографичны - тогда перечитайте что я вам написал выше о профессии сценариста.
речь шла о диалогах а не о принципиальных различиях двух видов искусства: театра и кинематографа.
лично мне пох - написаны диалоги для театра или для кино.
и любому профи пох.
потому что если диалог профессионален и талантлив: действенный, с подтекстом, написанный ярким живым языком и прочее - то абсолютно неважно написан он для театра или кино.
он - "хороший" диалог.
а не бессмысленно говно, подобное тому что вы и Нора повесили тут в качестве примера диалога, или дикие тексты из мыльных опер - все равно - русских или американских.
не врубаетесь в Шекспира - пересмотрите "Чайнатаун". или ""Крестного отца" что ли.
а то что вы ссылаетесь на Макки по поводу процентов и прочего - Макки на мой взгляд несет тут явную ахинею.
потому что с одной стороны, как я люблю повторять - кино это действительно искусство показа.
а с другой стороны пытаться поверить кино например числами Фибоначчи - лютая ху....я.
Цитата:
p.s Ну и за речью надо следить, а тоже перлы выскакивают "
|
мне что тут в ответ - цитаты из ваших суперграмотных постов вешать? по принципу "сам дурак"?
Цитата:
А вы с таким "апломбом знаете", аж то, что Шекспир самый востребованный в кинематографе?! Таких знатоков, поперек аж до Киева... а, если раком, то и до Крыма с избытком.
|
да. я - знаток. и в отличие от вас не только знаю но и понимаю о чем тут толкую.
CU