Цитата:
Никого он там особо направо и налево убивать не стал, окститесь
|
Перекрестился

И стал читать и подсчитывать
Гамлет (Перевод Лозинского):
*
Королева.
Что хочешь ты? Меня убить ты хочешь?
О, помогите!
Полоний (за ковром)
Эй, люди! Помогите, помогите!
Гамлет (обнажая шпагу)
Что? Крыса?
(Пронзает ковер.)
Ставлю золотой, - мертва!
Полоний (за ковром)
Меня убили!
(Падает и умирает.)
...
Гамлет, воспользовавшись печаткой отца, подменил письмо. И с этим посланием Розенкранц и Гильдестерн плывут навстречу своей гибели.
Гамлет
Итак, кругом опутан негодяйством, -
Мой ум не сочинил еще пролога,
Как приступил к игре, - я сел, составил
Другой приказ…
Увидев и прочтя сие посланье,
Не размышляя много или мало,
Подателей немедля умертвить,
Не дав и помолиться.
...
Гамлет ранит Лаэрта отравленным клинком. Лаэрт говорит Гамлету, что клинок отравлен.
Гамлет
Клинок отравлен тоже! -
Ну, так за дело, яд!
(Поражает короля.)
Все
Измена!
Король
Друзья, на помощь! Я ведь только ранен.
Гамлет
Вот, блудодей, убийца окаянный,
Пей свой напиток! Вот тебе твой жемчуг!
Ступай за матерью моей!
Король умирает.
*
В сухом остатке. Два сознательных убийства (Клавдия и Полония), подстава двух людей (Розенкранца и Гильдерстейна) под топор, убийство на дуэли (по неосторожности?) Лаэрта, доведение Офелии до могилы (похоже самоубийство)...Шесть душ. Никого особо убивать не стал?