На слух такая речь вообще тарабарщиной будет и все существительные и глаголы проскочат мимо, пока человек будет домысливать про междометия...
А если я хочу чтобы в сценарии слова одного персонажа произносились им на падонкоффском диалекте - это будет понятно зрителю? и где бы найти соответствующего толмача?
__________________
"Я символ Корпорации Зла!"
Симпсоны в кино
|