Показать сообщение отдельно
Старый 26.10.2009, 16:43   #1
Марокко
гринписовец
 
Аватар для Марокко
 
Регистрация: 21.01.2009
Сообщений: 673
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Веселый Разгильдяй@26.10.2009 - 16:27
[b] Марокко

учтите одну важную вещь.
соотношение действия в описании и действия в диалоге принципиально отличается для кино и для телевизора.
А какие это соотношения для кино и для ТВ?


Цитата:
что касается действенного диалога - рекомендую практиковаться....
Отлично, взяла на применение.

Цитата:
если что-то вас не устраивает в этой сцене - попробуйте переписать/сократить и т.п. - чтобы стало интереснее и лучше на ваш взгляд.
Не, в своем сценарии - я это делаю постоянно, иногда, пугает, что ведь это можно делать до бесконечности.

Цитата:
не бойтесь быть наглой.
В смысле переписывания Шекспира?... Оно ведь как "Видя бой со стороны, каждый мнит себя стратегом"...
В том-то и дело. что в чужом глазу заметишь и песчинку. а в своем - и бревна не углядишь. Смотришь на что-то чужое - все понимаешь, без проблем. Как только вплотную начинаешь делать свое - вот тут, бяда...

На самом деле, спасибо большое форумчанам, что поддержали тему и много интересного и полезного высказали и наводочки с ссылками дали. Это в помощь, очень даже
Марокко вне форума