Цитата:
Сообщение от Пауль Чернов@21.10.2009 - 07:33
Ходорыч, чем-то этот диалог напоминает "тарантиновские"
|
Да, у меня тоже возникает такое иногда впечатление. И оно связано с тем, что и у Тарантино, и тут много шума. Я не знаю, как перекинуть мостик к другой проблеме, которую я часто обдумываю - восприятие информации. Известно, что звук и слова отнюдь не основной путь донести, не помню, где-то даже цифры были, может 15% на вербальное. Да вы и сами знаете, как это бывает - кто-то говорит, а его не слышат, а кто-то бровью повел, и увлек. Но! Именно слова являются глиной сценария! Сценарий лепится из ненужных слов! Когда делают фильм, ладно - там режиссер, визуальный ряд, слова уже не главное. Но - сначала-то было слово! Во всех смыслах, включая библейский. Какая-то тут неувязочка. Причем тут бои роботов и Тарантино, при том, что тут как раз часто вербального смысла не очень и много, просто бубнеж, и правда принятый среди друзей, очень жизненно. Образ схвачее верно, а прямой смысл все равно словами не передать, значит лучше говорит "бла-бла-бла", делая ставку на исполнительское мастерство. Но главное, подчеркну, меня негодность слов смущает. Это ж какой силы нужно делать запас прочности и качества, что бы из тех 15%, которые смогут впитать продюсер и режисеер, они смогли составить верное представление. Кстати, тут прямой выход вообще на лингвистику. Избыточность знаков в словах - как раз и есть запас прочности, на случай вымывания, которое вме равно происходит. Извстн, чт мжн пнмть бз глснх, и зачем они? Как раз запас прочности. Ученый один рассказал