Брэд Кобыльев
Цитата:
Тем более странно, что после приведенной вами же ссылки вы продолжаете настаивать на том, что понятие "фэнтези" существует только в России.
Может, поверите статье из аглицкой википедии?
|
Тут тот случай, когда слово есть, а вот контекст... Попробую кратко объяснить. В русской традиции большинством людей фэнтэзи воспринимается как "околосредневековая сказка" - поскольку слово это пришло в Россию одновременно с Толкином, Ле Гуин и прочими. То есть - обязательные мифические существа, другие миры, скандинавская мифология в основе.
На западе же это слово первоначально обозначало, собственно, то, что мы называем фантастикой - то есть любым произведение, в котором описывается невозможное.
Другие, смежные термины ("фантастик", "магический реализм") появились там, как ответ на то, что фэнтэзи со временем становилась всё более качественной и интересной - и, соответственно, авторы этой "новой фэнтэзи" не пожелали иметь общее название с той кучей макулатуры, которая выходила в начале 20-ого века под "маркой" фэнтэзи.
Фактически, всё эти "fantastyk" и "магические реализмы" - суть подвиды фэнтэзи (фантастики -
рус), и отличаются, по большому счёту, только качеством написания. То есть - если о вампирах пишет пейсатель Л. - это условно называют "фэнтэзи". А вот если о них же напишет живой классик П. - эт уже будет "магический реализм". Хотя по сути это тоже фэнтэзи, просто живой классик П., равно как и его поклонники, не хотят иметь с пейсателм Л. ничего общего - в том числе и название жанра.
Отсюда и противоречие в формулировках. И, кстати, что-то мне подсказывает, что топикстартер явно ищет нечто типа трудов П., хотя бы потому, что для экранизации трудов Л. нужен немалый бюджет