Лирическое отступление. Вообще-то не люблю украинский язык. Смешной, а с введением новых правил - зачастую абсурдный.
Но.
Девочки!
"Унесенные ветром" надо читать исключительно в украинском переводе.
Это что-то с чем-то.
Русский вариант - жалкое подобие левой руки (с). Отвечаю. Иронии не содержит.
Люсяндра,

Я сама смеюсь