Веселый Разгильдяй
Цитата:
а ваша ссыла - это уже логлайн, написанный ПОСЛЕ выхода фильма на экран. обратите внимание что в тексте который я повесил стоит дата - 1930. потом в последующих вариантах синопсиса время действия Касдан поменял на 1936г. именно в это время и происходит действие фильма, если я не ошибаюсь.
|
Спасибо, теперь все ясно.
Цитата:
а этот логлайн про "перед окончанием второй мировой..." - ну вы уже сами в этом разобрались, да?
|
Описался немножко. Перед началом.
Цитата:
On behalf of the United States Government, Archaeologist Indiana Jones goes on a quest to find and prevent Hitler's Nazi soldiers from obtaining the Lost Ark of the Covenant, an ancient artifact that is said to possess the power of God.
|
"По поручению правительства Соединенных Штатов археолог Индиана Джонс отправляется на поиски приключений (тут скорее "квест" используется в этом смысле), чтобы найти и помешать нацистам овладеть утраченным Ковчегом Завета, древним артефактом, который согласно легенде обладает божественной силой (power of God в этом контексте божественная сила, ибо артефакт не может обладать властью Бога)."
Впрочем и у меня тоже выходит коряво - это тот случай, когда дословный перевод неприменим.
В идеале должно быть как-то так:
"По поручению правительства Соединенных Штатов археолог Индиана Джонс должен (найти и) помешать нацистам овладеть утраченным Ковчегом Завета, древним артефактом, который согласно легенде обладает божественной силой".