Танцующий Дым, а вот ещё:
ON BEING CHOSEN
POET OF VERMONT
Breathes there a bard who isn’t moved
When he finds his verse is understood
And not entirely disapproved
By his country and his neighborhood?
Я тоже по-аглицки не очень... Но у меня есть сборник стихов с переводом. И мне этот поэт очень нравится. Интересно, сможет ли кто-нибудь превести? Было бы интересно почитать ваш превод. А потом я напишу из книги...
__________________
.♥ .♥. ♥.♥ .♥. ♥ .♥. ♥.♥ .
|