Показать сообщение отдельно
Старый 16.03.2009, 14:34   #14
Мария О
Сценарист
 
Аватар для Мария О
 
Регистрация: 19.10.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 3,917
По умолчанию

Афиген, я скажу, что все возможно. Однако, навскидку есть ряд вопросов - скорее, просто вслух, чем к Изабель.
1. Германия - ЕЭС, по закону немецкие продюсеры могут без проблем работать с любыми специалистами из стран ЕЭС. Либо уже заниматься копродукцией с Россией. Этого никто не любит и делают в самых крайних случаях, ибо всем продюсерам в Европе давно известно, что Российская сторона заломит цены в два раза превышающие европейские и высосет все бабки без зазрения совести. Короче, не факт, что сценарист из стран СНГ может просто продать сценарий на Запад.
2. Почему немецкий продюсер решит, что ему нужен геморой с российскими сценаристами? Ведь в Германии своих - предостаточно. А гемор неизбежен. Допустим, написан сценарий на русском языке. И даже грамотно переведен. Но потом начинается этап правок. И кто будет постоянно заниматься переводами правок - с немецкого на русский и обратно? За чей счет будет этот банкет? Не за счет продюсера - уверяю.
3. В Германии, как и здесь, существует игровое кино 3-х, скажем так, видов. Прокатное, телевизионное и арт-хаус. С той разницей, что арт-хауса там больше. Итак. Для прокатного кино своих спецов хватает - и своих киношных и околокиношных интриг. Для арт-хауса пишут не сценаристы, а сами режиссеры. Поэтому, вопрос снимается. Остаются мувики и сериалы. Да, там есть спрос на хорошие сценарии. Но он есть везде. Почему творения наших авторов, не оцененные отечественными ТВ-продюсерами, должны оценить немецкие? Не очень понимаю...
4. Хорошо бы понимать, что волнует европейского зрителя. Немцы - они все-таки другие. Я их видела пару раз.
5. Предложение Изабель более-менее реально для "наших", живущих в Германии. Если что и получится - то это будет 1 сценарий из 100. Как обычно, впрочем.
Мария О вне форума   Ответить с цитированием