Цитата:
Цитата
А не проще ли было бы так и писать:
ГОЛОС ВАСИ (ИЗ ТРУБКИ)
Бла-бла...
Да пожалуйста. Только это труднее ровно на одно слово.
|
Честное слово, тупо с минуту, наверное, смотрела в монитор, не понимая, почему труднее. Дошло, кнчно, на целых пять букв!
Кирилл, спасибо, что ответили.
может, и правда от восприятия зависит? Я, когда первый раз это "Вася (из трубки)" прочитала, сразу вспомнила фильм "Мой папа- - привидение" (назв, возможно путаю). Там папа-привидение как раз из телефонной трубки вылезал, чтобы попугать кавалера дочки.
Я перечитала с утра (!!!) сегодня г-на Белошникова и г-жу Смирнову (Формат разметки...). Там описываются конкретные, очень простые случаи. С ними-то вопросов нет. Вопросы как раз о тех вариантах записи, которые в учебниках не встречаются. Как вот этот например. Я не нашла описания этого варианта:
Вася идет по улице.
ВАСЯ (ЗК)
В тот день я плотно позавтракал.
Мне нужен вариант записи именно этого случая!! Рука не поднимается написать "(ЗК), если Вася в кадре!! Он не ГОВОРИТ в кадре, он "думает", но это и не "от автора". Возможно ли здесь в блоке описания хотя бы так:
Вася уныло плетется, слышен его голос.
А дальше что? Вася (за кадром)? Или все же голос Васи? Вася-то по прежнему виден!
Я понмиаю, что туплю, но мне нужно. Ну очень.

Подскажите, кто знает.