Внесу свои пять копеек. К мату отношусь нейтрально. Но в плане использования его в диалогах... Правда речи - это, конечно, замечательно. Но тогда давайте писать диалоги вообще такими, как мы их слышим повсеместно - скучные, серые, банальные фразы, с избитыми поговорками и т. д. Такие диалоги, действительно, оживляют матерные слова - добавляют "экспрессию". Но мат, сам по себе - избит и изъезжен. И использование его в кинодиалогах, как правило, весьма примитивно. Зачем что-то придумывать, если слово "х.й" добавит нужный негативный оттенок в слова персонажа? Но почему не придумать что-нибудь новое?
Тут в ветке "Детский сад" постили ссылку на ролики-пародии с Дэвидом Блэйном. Повторюсь - я считаю пример перевода этих роликов на русский первоклассным. Ни единого матерного слова! Но, еманарот, экспрессии - хоть ушами ешь, в рот мне ноги.
И мне интересней вместо набившего оскомину "сука ты ё..аная" услышать от гг что-нибудь более неожиданное. Ну, например, "падаль ты свинячерылая"