Цитата:
Сообщение от Веселый Разгильдяй@7.08.2008 - 12:18
глубокоуважаемый коллега С.! у бентли это высказывание в оригинале звучит еще точнее и категоричней - ну просто манифест азиатского кино 90-х хотя книга бентли издана в 1967г :
"иной раз мне приходит голову мысль о том, что, быть может, было бы разумней обучать начинающих драматургов не шаблонным драматургическим приемам, а двум правилам, основанным на понимании человеческой природы: хотите привлечь внимание публики - вводите в пьесу насилие; хотите удержать ее внимание - подбавьте насилия. правда, по такому рецепту стряпаются дрянные пьесы, но это еще не знаит, что хорошие пьесы пишутся по иному рецепту."
абсолютно прав товарищ бентли. тысячу раз прав.
|
Благодарю за точную цитату, высокочтимый коллега ВР. Утешаюсь тем, что смысл "мессиджа" Бентли я все-таки передал верно.
Проблема с этой его мыслью для многих ретивых читателей заключается в том, что слово "насилие" они ассоциируют либо с ситуацией колготки-в-углу-ножки-на-плечах, либо с "топором по башке". А насилие - многобразно. Обло, стозевно и т.д. Психологическое, моральное, финансовое (которое так или иначе приводит к первому из двух вариантов, а то и к "топору по башке" - etc., etc., etc.) По голой структуре (трактуя Бентли), если ГГ сталкивается с препятствием - что ж, классика. Либо перелезть, либо обойти, либо развернуться и домой. Насилие - когда препятствие НАЕЗЖАЕТ на героя. Он бы и рад в сторону, а ОНО - за ним.
Насилие - когда человека ЛОМАЮТ. И нам (кровожадны, что поделать!) интересно видеть: сломается - или выдюжит?