Показать сообщение отдельно
Старый 13.06.2008, 13:25   #358
Афиген
робкий муравьеб
 
Аватар для Афиген
 
Регистрация: 05.02.2008
Сообщений: 8,657
По умолчанию

Цитата:
у меня есть задумка в будущем перевести этот сценарий (именно первый вариант) на английский и продать за бугор. Чтобы иметь это право, какой пункт мне надо вписать в договор? Как это называется? И еще есть желание книгу написать...
Это называется право на ремейк. Чтобы вы могли написать книгу или пьесу по своему сценарию, не следует отдавать продюсеру право на переработку сценария (фильма) в литературное произведение. Кроме того, на вашем месте я бы оставил себе право на сиквел, приквел, название, использование сюжетных линий и персонажей. А игрушки пусть делают.
Цитата:
за жесткий больше платят?
Платят не за договор, а за передачу прав по нему. Если вы написали сценарий сами, а не по заказу и не хотите отдавать все имущественные права (исключительные права), скажите об этом продюсеру после того, как договоритесь о сумме гонорара. Если продюсер не захочет пойти вам навстречу, можете поставить вопрос о повышении заранее оговоренной суммы. Не отдавать права, о которых я написал выше, - это обычная практика.
__________________
.."что-то происходит где угодно. Дверь откроешь - а оно там. Само к тебе приходит - ко мне вот приходит. Я сижу, а оно в дверь ломится. Я никогда никуда не хожу". (Чарльз Буковски)
Афиген вне форума   Ответить с цитированием