Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Российские и американские термины в кино (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=953)

Директо 22.01.2008 20:33

Добрый день!
Был бы рад переводу российских терминов на английский (и обратно:). Интересует:
1. Сценарная заявка
2. treatment
3. pre-production list (по данному пункту желательно с примером из интернета - как выглядит)

Спасибо!

Мария О 22.01.2008 20:35

Поищите здесь.
http://scriptmen.ucoz.ru/forum/8

Директо 22.01.2008 20:40

Цитата:

Сообщение от Мария О@22.01.2008 - 20:35
Поищите здесь.
http://scriptmen.ucoz.ru/forum/8

Спасибо за МГНОВЕННЫЙ ответ!
Правильно ли я понимаю, что заявку в привычном понимании можно считать синопсисом (в американской терминологии)!?
Учитывая, что питч - это коротко, а тритмент - очень развернуто:)

Иванка 22.01.2008 20:41

Заявка - query

Мария О 22.01.2008 20:50

По-хорошему, заявка и синопсис - не одно и то же. Синопсис - толькоизложение сюжета (от 1 до 3 стр.). Заявка - кратко сюжет+тема+идея. И не больше, чем на 1 стр. То есть, эдакий питч с добавкой пафоса - почему и чем так важен ваш сценарий, что нового он открывает, и как продюсер обогатится.

Директо 22.01.2008 20:55

Цитата:

Сообщение от Иванка@22.01.2008 - 20:41
Заявка - query
Это точно? Применительно к сценарной заявке? Честно говоря, не слышал такой термин. Вы не могли бы подсказать ссылку на то как это выглядит?

Иванка 22.01.2008 20:59

Конечно, Директо.
Сейчас найду:)

Иванка 22.01.2008 21:03

Сценарная заявка - это те слова, которые Вы пишете в теме письма. По англ. - Query Letter. Чтобы не быть голословной, вот требования (submission guide) одной из компаний: http://www.foursight.com/submissions.html

Само письмо копирую с их же сайта. Помимо лог-лайна, некоторые запрашивают и синопсис.

I would like to submit my screenplay, TITLE, for your review.

Log Line:

Write a one sentence description of your script.

Please e-mail me a submission form if you are interested.

Sincerely,

WRITER
CONTACT INFO

Граф Д 22.01.2008 21:09

Цитата:

2. treatment
Тритмент, это тритмент. Поэпизодник, если угодно. Была тема у Синички.

Директо 22.01.2008 21:11

Нашел описание query letter
http://en.wikipedia.org/wiki/Query_letter
Краткий и неумелый перевод):
query letter - нечто, которое Вы подаете литературному агенту или еще кому-то, содержащее в себе:
а) Название произведения, длину, название жанра
б) описание (о чем произведение)
в) рассказ о Вашей квалификации
г) Благодарности тому, кто прочтет))) и подпись

То есть, query letter должно содержать три основных раздела:
"крючок" (Ваше произведение в одном интригующем предложении), синопсис (краткое изложение в одном параграфе), биография.


___

В принципе, подходит под определение "сценарной заявки". Правда часть, названная синопсисом - в готовом query letter выглядит как питч (ведь там всего - один абзац).

п.с.
Спасибо, Иванка!! Пока печатал, Вы уже ответили:) Забавный по той ссылке образец query letter. Даже не питч, а АДСКИЙ ПИТЧ))))))))

Иванка 22.01.2008 21:13

Директо, синопсис обычно пишется размером не более одной страницы.

Директо 22.01.2008 21:20

Итого.
Как назвать по-английски нечто вроде:

СТОЛ И КРУЖКА.
Хронометраж - 10 секунд

"Перед нами - стол. На нем - кружка. На заднем плане - открытое окно.
Рука берет кружку и бросает ее в окно. Слышен звон, дикие крики.
КОНЕЦ:))))"

___

Что это?
Питч? Синопсис? Сценарная заявка? Или поэпизодник-тритмент?:)))))

Иванка 22.01.2008 21:26

Директо, это сценарий:)
Лог-лайн: история о том, как рука бросила кружку в окно.
А вообще, Мария права: ЗАЯВКА (query) включает в себя лог-лайн и синопсис.

Директо 22.01.2008 21:28

Цитата:

Сообщение от Иванка@22.01.2008 - 21:26
Директо, это сценарий:)
Лог-лайн: история о том, как рука бросила кружку в окно.
А вообще, Мария права: ЗАЯВКА (query) включает в себя лог-лайн и синопсис.

Спасибо! :pleased:

Граф Д 22.01.2008 21:33

Обнаружил из темы что послал идеальный этот куэрри леттер, причем составил его из логлайна, аннотации и своего резюме просто по наитию... только благодарность забыл приписать в финале, надеюсь это не фатально :pipe:


Текущее время: 04:22. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot