Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста" (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=4611)

Кодер 02.04.2013 00:37

Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Приветствую!
Решил перевести книгу "101 привычка успешного сценариста" на русский язык. Помнится, книгу Линды Сегер «Создаем уникальных героев» переводили. Если кто-то желает помочь, то милости прошу.
Заранее всем спасибо!
P.S. Не первоапрельская шутка.

Манго 02.04.2013 16:25

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Кодер, могу встать в очередь только на прочтение книги - к сожалению, "языками не владею" и помочь в таком хорошем начинании ничем не могу...
Цитата:

Сообщение от Кодер (Сообщение 425037)
Помнится, книгу Линды Сегер «Создаем уникальных героев» переводили.

Можете дать ссылку, пожалуйста?

Кодер 02.04.2013 16:45

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Цитата:

Сообщение от Манго (Сообщение 425079)
Можете дать ссылку, пожалуйста?

Конечно.
Ссылка 1.
Ссылка 2.

Манго 02.04.2013 17:11

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Большое спасибо!
...и даже удалось скачать с первой попытки по первой ссылке (что удается не так у часто).
Понятия не имею, почему у меня исчезла кнопка "благодарность".

Эстас 02.04.2013 17:19

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Цитата:

Сообщение от Манго (Сообщение 425088)
почему у меня исчезла кнопка "благодарность"

Вот-вот! Ее нет в свободном форуме, а было бы очень удобно!

Манго 02.04.2013 17:53

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 425090)
Ее нет в свободном форуме

Так вот в чем дело... Действительно жаль!

Эстас 07.04.2013 12:28

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Цитата:

You’re testing yourself with every script, so I never assume I’ve solved any riddles.
Мой перевод:

Вы проверяете себя каждым своим сценарием, так что я никогда не допускаю, что я продал какую-нибудь ерунду.
:doubt:

Так оставить?

Там, правда, дальше:
Цитата:

I just keep trying to write something well.

Стрелка 07.04.2013 13:37

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Эээ, ну, вообще-то, solved any riddles = разгадал загадки. Но, полагаю, это в переносном смысле, нужно смотреть контекст.

сэр Сергей 07.04.2013 13:55

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Распределять главы будете, Кодер? :)

Эстас 07.04.2013 14:15

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Цитата:

Сообщение от Арроу (Сообщение 425629)
Эээ, ну, вообще-то, solved any riddles = разгадал загадки. Но, полагаю, это в переносном смысле, нужно смотреть контекст.

Вот как-то в контекст "разгадывание загадок" совсем не вписывается. Пообедать надо. :confuse: Подумать еще самой. :) Спасибо, возможно лучше от вашего варианта отталкиваться.

Илья Куликов 07.04.2013 15:06

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Цитата:

Сообщение от Эстас (Сообщение 425628)
Мой перевод:

Вы проверяете себя каждым своим сценарием, так что я никогда не допускаю, что я продал какую-нибудь ерунду.
:doubt:

Так оставить?

Там, правда, дальше:


Вы сами проверяете себя каждым своим сценарием, я вам не решений не предлагаю.

Эстас 07.04.2013 15:17

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Ох, только дошло, что я to solve и to sell спутала. Редко, но бывает. Больше постараюсь не путаться. :confuse:

Илья Куликов, спасибо!

Люди, возьмите себе по чуть-чуть. :drunk:

Свирепый ревун 07.04.2013 15:19

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Что бы написать сценарий мультфильма "Маугли" не нужно читать 300 книг. И вся эта "генерация прочтений" - самообман, который годиться для того, чтоб по пьянке по-калякать... типа-читал и знаю. Сценарий написать очень легко, если ты это пережил. И ,когда Киррил Юдин мне говорит "юнат не может написать сценарий в принципе" то он на сто процентов прав.

Кодер 07.04.2013 16:38

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 425630)
Распределять главы будете, Кодер? :)

Конечно, свободна Part 2 Chapter 6, если хотите помочь, то в личку напишете мэйл, я вышлю главу.
Общее правило: имена и Фамилии сценаристов остаются в английском варианте.
Я пока с первой главой воюю.

сэр Сергей 07.04.2013 17:46

Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
 
Кодер, O`k


Текущее время: 15:48. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot