Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Приветствую!
Решил перевести книгу "101 привычка успешного сценариста" на русский язык. Помнится, книгу Линды Сегер «Создаем уникальных героев» переводили. Если кто-то желает помочь, то милости прошу. Заранее всем спасибо! P.S. Не первоапрельская шутка. |
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Кодер, могу встать в очередь только на прочтение книги - к сожалению, "языками не владею" и помочь в таком хорошем начинании ничем не могу...
Цитата:
|
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
|
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Большое спасибо!
...и даже удалось скачать с первой попытки по первой ссылке (что удается не так у часто). Понятия не имею, почему у меня исчезла кнопка "благодарность". |
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Цитата:
|
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Цитата:
|
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Цитата:
Вы проверяете себя каждым своим сценарием, так что я никогда не допускаю, что я продал какую-нибудь ерунду. :doubt: Так оставить? Там, правда, дальше: Цитата:
|
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Эээ, ну, вообще-то, solved any riddles = разгадал загадки. Но, полагаю, это в переносном смысле, нужно смотреть контекст.
|
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Распределять главы будете, Кодер? :)
|
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Цитата:
|
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Цитата:
Вы сами проверяете себя каждым своим сценарием, я вам не решений не предлагаю. |
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Ох, только дошло, что я to solve и to sell спутала. Редко, но бывает. Больше постараюсь не путаться. :confuse:
Илья Куликов, спасибо! Люди, возьмите себе по чуть-чуть. :drunk: |
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Что бы написать сценарий мультфильма "Маугли" не нужно читать 300 книг. И вся эта "генерация прочтений" - самообман, который годиться для того, чтоб по пьянке по-калякать... типа-читал и знаю. Сценарий написать очень легко, если ты это пережил. И ,когда Киррил Юдин мне говорит "юнат не может написать сценарий в принципе" то он на сто процентов прав.
|
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Цитата:
Общее правило: имена и Фамилии сценаристов остаются в английском варианте. Я пока с первой главой воюю. |
Re: Перевод на русский язык книги Карла Иглесиаса "101 привычка успешного сценариста"
Кодер, O`k
|
Текущее время: 15:48. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot